Limba
Engleză
(56)
Franceză (46)
Germană (6)
Italiană (2)
Polish (1)
Portugheză (1)
Română (60)
Rusă (8)
Spaniolă (4)
Syriac (1)
Franceză (46)
Germană (6)
Italiană (2)
Polish (1)
Portugheză (1)
Română (60)
Rusă (8)
Spaniolă (4)
Syriac (1)
Coperţi
Teoria traducerii
|
LDR | 00283cx j2200097 4500 | |
---|---|---|
001 | 125357 | |
100 | $a 20130327arumy03 ba0 | |
152 | $a AACR $b UCV | |
250 | $7 ba0yba0a $8 rumrum $a Teoria traducerii | |
250 | $7 ba0yba0a $8 engeng $a Theory of translation | |
250 | $7 ba0yba0a $8 frefre $a Théorie de la traduction | |
675 | $a 81'25 | |
971 | $3 197756 $2 UCV $7 0yba0z $8 rumrum $a Traducere literară, stilistică |
Lucrări:
183 lucrari in 185 publicatii in 10 limbi
Études de Traductologie
de:
Ţenchea, Maria
(Text tipărit)
La traduction audiovisuelle : Normes, transgressions et nouveaux défis professionnels
de:
(Text tipărit)
Cultură, interculturalitate şi traducere
de:
(Text tipărit)
European Language Council : Policy Statements = Conseil Europeen pour les Langues : Declarations de strategie
de:
(Text tipărit)
Exerciţii de traducere din română în engleză (pentru anii I-II învăţămînt filologic şi nefilologic)
de:
Bantaş, Andrei; Ciubuc, Rodica
(Text tipărit)
Arta replăsmuirii artistice
de:
Apetri, Dumitru
(Text tipărit)
English in Style : (Retroversiune şi traducere stilizată cu cheie)
de:
Vianu, Lidia
(Text tipărit)
Approche linguistique des problèmes de traduction anglais - français
de:
Chuquet, Hélène; Paillard, Michel
(Text tipărit)
Subiecte
Acte juridice
Literatură pentru copii
Analiza discursului
Linguistique textuale
Lingvistică textuală
Text linguistics
Aniversări
Anthroponymie
Anthroponymy
Antroponimie
Onomastică
Nume de persoane
Biblia
Gastronomie
Comunicare socială
Audiovizual
Autografe. Lucrări cu dedicație autografă
Exegeză biblică
Bibliografii pe subiecte
Învăţarea limbii
Religie creştină
Sinonime
Cinematografie
Cultură
Teatru
Informatică aplicată
Sintaxă
Sociologia comunicării
Sociologia culturii
Comunicare. Tipuri de comunicare
Drept
Învăţământ superior
Sociolingvistică
Critică literară
Istorie literară
Cunoaştere cognitivă
Verbe
Verbes
Verbs
Toponimie
Limba română
Dicţionare
Dicţionare bilingve
Dicţionare de specialitate
Didactică
Metodică
Documente oficiale, publice
Terminologie juridică
Lexicologie
Hermeneutică
Frazeologie
Phraseologie
Phraseology
Stilistică
Lingvistică generală
Filosofie
Filosofia limbajului
Literatură
Poezie
Francofonie
Limba franceză
Globalizare
Gramatică
Gramatică comparată
Instituţii Europene
Interdisciplinaritate
Interferenţe culturale
Istoria limbilor
Multilingvism
Limba chineză
Limba engleză
Américain
American English
Limba engleză (americană)
Limbi romanice
Limba germană
Limba italiană
Latin
Limba latină
Limba rusă
Tehnolecte
Limbaj juridic
Limbaj medical
Limbaj politic
Limbaj profesional
Limbaj religios
Limbaje de specialitate
Lingvistică
Applied linguistics
Linguistique appliquée
Lingvistică aplicată
Lingvistică comparată
Lingvistică computaţională
Pragmatică
Semantică
Semantics
Sémantique
Lingvistică diacronică (lingvistică istorică)
Literatură americană
Literatură arabă
Literatură canadiană
Literatură catalană
Literatură engleză
Literatură franceză
Literatură germană
Literatură română
Literatură sanscrită
Literatură sârbo-croată
Literatură universală
Semiotică
Semiotics
Sémiotique
Multiculturalitate
Romane
Terminologie ştiinţifică
Cognitive science
Sciences cognitives
Ştiinţe cognitive
Teme în literatură
Teoria traducerii
Théorie de la traduction
Theory of translation
Uniunea Europeană
Eminescu, Mihai
Secolul XX
Mallarmé, Stéphan
Céline, Louis-Ferdinand
Dostoevskij, Fedor Mihajlovič
Sartre, Jean Paul
Kingston, Maxine Hong
Chiţu, Maria
Austen, Jane
Bernardin de Saint-Pierre
Comisia Europeană
Consiliul European (Bruxelles)
Filme documentare
Carte electronică
interpretare
Limbaj militar
Wotjak, Gerd
Perrot, Jean
Coran, Pierre
Terminologie literară
Limbaj turistic
Alteritate
Traducere literară, stilistică